- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2026-6-26
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3688
- 威望
- 5930
- 主題
- 7054
|
![]()
8 o6 T& v9 M) U& Q1 P c2 F5 i) G2 W, s0 W& c2 q' V2 ~
大小:130M
' i4 s0 B: ^# ?0 F' D6 @編碼:x264
" I) G( ~$ w: d8 _, v3 I2 l& M% t+ P時間:29分鐘
# r1 s- ^8 V2 _! m, e/ j修正:有# R' ]3 u! f$ S8 Z; i6 H- k4 x. @# d- p% ?
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
# e. a. M) `7 O0 c, G; S# }. o備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品" ?& W8 g2 V) y0 G1 x0 |
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
; F. X* _& f# }( v1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)4 l4 K9 D* }9 q, G
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
2 {7 l Q% N$ ?2 ]某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=- m8 r- c1 M! l
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物4 N. {7 B, l6 R( m7 n8 `8 `. D% @
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
4 _. h# S& p$ b% f+ m! z4 x例一:
8 N; Y( D0 b( M& u8 U! ^+ m2 ]9 u0 Z( n' d0 G# W p
![]()
) n2 S( b/ e. k5 O6 ?. x4 r: [) ^, z, s
例二:
u [6 F2 A# q/ N% u, X' k; l l }( z; N4 D
p& D9 V3 U9 P8 d
# C# h) A2 H: pfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
! q1 u/ ]! B5 R# `1 R3 f. {除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久! R& A8 J- r; r8 n8 T! h$ x8 ]
不說話直接上圖6 q `# j) H" R& k$ d% m1 M* Q- O
效果比較
" z, g+ |2 ^% r, a片源(800×450):
! r$ B, |* |+ f; ?
- n0 Z5 {" r8 N7 K3 h7 P 3 U$ H1 \( W4 F$ K' Y
; l+ I' v% d' F/ d7 H( t' b
某so called HD(720×480):0 W+ a# \, @+ A+ k( T1 t
0 r9 x1 a/ X0 w9 q1 Y 5 C7 v" B" U; J' O" {4 v& H- }
: ?. d; k2 H$ g
foxsub版(720×480):, \# R; k; i* D3 g* E
. v" K5 O& r7 b- I
![]()
+ B& W% l+ v( r2 F' ]/ z8 X2 e; f! h% ~
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
" Z" g5 q2 F {6 {6 d d6 D. v5 a; n
6 a$ m# ]+ R2 f種子地址6 z+ l$ X3 W9 {. w! V
8 G, T2 g: r3 O2 T- }0 h6 P2 |
7 ?8 S$ g, K- `# A9 y5 X+ K% m% P4 }4 W# G0 S8 Q0 R
6 F# D- g" v/ D
- Z, I7 k( \5 E x: }" @ |
|