- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
/ v6 y' s5 R I$ O1 r
* `% M: }! M' S4 L8 A
大小:130M
+ ^( L. W2 e- i9 L( s; w5 H編碼:x264 h' r1 _: O0 R* v, R
時間:29分鐘6 F* V& p/ `) {8 d( K
修正:有; ]8 d# E; A* M, I4 c, Z) {' f
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
* }! Y' E' m' L- z' h備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品$ l3 ^- e" C6 S' _' W1 H
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
/ t! z7 n: f4 Z1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……) G: _. v3 o6 B# }% e
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
5 P7 @' U# E7 Q4 t* ^" I/ E: \某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=/ H" H+ R4 t9 k: x0 L8 b9 S: S1 \
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
: E, o7 V( t& U1 S6 \9 X本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀: ?) l2 m# J0 |7 j5 b! V
例一:
5 Q8 t, ^2 O+ S% w1 m+ b/ F
2 b. w0 K4 S$ F. M![]()
8 i+ U( s! x0 z/ G( E* s
/ {# C% O" z; _9 h例二:0 _; V: d- Q) |9 p4 A$ {7 \
1 K" c( K0 h9 C 9 @% S8 G) C$ S
4 X0 D! V" R" t# a( x% h0 g' bfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-. v: g2 n- s" f* y0 ^# f1 ~
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
' `$ M1 t' w* y" }! t3 `不說話直接上圖- t$ F+ M( Q: F& @3 P
效果比較2 ~* a, s3 w% z/ U) V, l
片源(800×450):$ I. `- @5 y3 _: m1 D* P# |
) U3 Z4 y% y/ \0 g' u
![]()
; P I3 q+ H4 h+ i7 g0 g# [* F; R% t+ B3 s- F9 E% c" R4 L4 m
某so called HD(720×480):- ~) A; U+ M5 }9 u' u1 k) h
# V+ J; e. V2 q6 Q9 I" t L![]()
! h }2 k% `) ]+ n0 `* {3 B6 d! Y" s g7 ~* L' F; w( t3 e
foxsub版(720×480):
y R0 z3 g0 l; r
& c! j3 r# i: k! H! G F; x ) U' X, D/ u" W2 A6 ]
2 q1 E% t/ l+ R( R-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由& t( I7 {' u+ J; Z" S
* Q0 F" s& Z/ }' @+ C" m
" w# J: k( l8 b0 o# B2 G
種子地址" l9 {5 {( {1 F4 r
+ G" J. e( C0 C' E' }7 X# m
+ n7 ~: h4 I* Z; B2 D6 \# _- ]: y3 K' @. H; o
' {; q# ~9 n- X+ _4 V3 Y- d9 H2 {
! f) u4 X* _* S8 a$ e3 m |
|