5 |, b5 U" E1 R! Y' H/ k! o+ @$ x0 H) z- e' d
简介:原文《妈妈的规则》的翻译文,翻译作者是XCDX。3 o; ^/ W, R$ [" \ Y5 L
新版或者说改编版做的工作如下。
: P4 ?' R0 I; G. r8 z 一,剧情脉络不变,但对话和细节全部润色改动。
2 W: Z9 H2 C' J$ u! m7 g& s 当然,对话依然是翻译腔,我看有人不喜欢翻译腔,所以提前注明,这毕竟是外国母子的故事,我觉的翻译腔才是原汁原味的精髓。
- _3 f/ b8 _# T3 k$ z 二,角色年龄、身高等人设改动,加强肉戏——往小马拉大车那个方向。
) F6 U4 t- d& y- @ 三,AI辅助,省了很多力气。
1 p4 g& ~& \9 d, O( `- `% J 很多人对AI有种莫名歧视,我也搞不懂为啥,我现在升级电脑配置都问deepseek,五年前泡贴吧好几天才从零学习自己组装了一台,现在给出条件:升级显卡,是否适配电源和CPU,CPU能否发挥gpu全部性能,甚至预算价位,一分钟不用就搞定了,而且AI不是瞎掰,配件价格跟网店大差不差,堪比顶级装机大师。
+ z3 u) ^# ^6 ~" v 大部分作者的文笔也比不过AI写作,AI的弱点只是不能独立写出剧情连贯的精彩故事(你给个好大纲还是能的),但AI作为辅助很完美,我写的东西让AI润色一遍绝对会更好,我也在用AI的时候向AI学习了不少,感觉像个老师给你润色文章一样厉害。
. u& c/ x- W6 w 至于AI堆砌细节过多的问题,用AI的人也能自己审阅一遍删改,有的AI文很差劲,大概就是AI生成直接扔上来了,所以显得很糙。( j0 e o" A" @/ ^9 Y0 J9 X
标签:母子、纯爱、小马拉大车、恋足、隐奸、逆推。
, [1 F* r) w$ c I4 z 题外话:我改完后自己过一遍的时候,感觉母子日常互动的描写真的太温馨了。
- F( N" W9 S8 e z2 x5 t9 k( s4 M 当然,原文就很棒,这毕竟是一篇值得被翻译过来的优秀作品。
6 U5 N, ~2 D a$ b W7 i Y
8 d, @2 I. Q% D& u我有点恼恨她把我拨撩的这么难受,一个报复想法上头后我根本没多思考,便压低声音警告,"如果你非要…那请抱紧了。"
. h, {6 {" }! X "什么啊啊啊啊啊——"她的疑问瞬间化作女性才能发出的尖锐声音,惊声尖叫被迎面灌来的风撕碎。9 F" z3 @) m r# y3 L/ m
我我像一批暴走的小马,驮着高大的女骑士夺路狂奔,耳边风声呼啸。
% w! t: P: h9 w: T3 A 母亲一米八的躯体在我背上剧烈颠簸。她的大腿瞬间绞紧我的腰侧,修剪圆润的指甲深深陷进我锁骨处的皮肉。
/ n% E6 w& c1 K0 E/ `- `& i 每一次脚掌砸向地面,背后那两团沉甸甸的绵软就会在惯性作用下狠狠拍击在我的脊梁上——先是向两侧甩开,又在下一瞬"啪"地拍回来,饱满的脂肪层在撞击中不断震颤变形,隔着汗湿的运动内衣传递出惊人的弹性质感。* v R$ N% t- H/ N. f/ \$ T
"哼嗯~慢~慢一些啊啊啊~颠的疼~"母亲的尖叫带着颤音,声线被颠簸切割成断续的喘息。 c, _. P* H- V& g/ Q
我能清晰感受到她剧烈起伏的胸脯正以惊人幅度上下弹动,乳肉与我的背部摩擦,搅拌乳沟里的汗水发出细微的"咕啾"声,仿佛两团灌满温水的气囊在相互挤压。
' }7 n, N$ U9 P# ` "汉娜太太,好多年没看到你跟杰森一起晨跑了~"路旁修剪草坪的长者老远便乐不可支地招手,风趣的补充道,“不过你以前是用自己的腿。”" a: I. X* ? X# n, J& q
长者的话音刚落,我已经跑到眼前,猛地刹住脚步,母亲的身体因惯性重重前冲——那对浑圆果实"砰"地压扁在我背上。
! s, t w8 t# x1 o 母亲全名叫汉娜.格蕾丝.周,随了夫姓,而我的全名是杰森.迈克尔.周,“迈克尔”是致敬外公,人们称呼我为杰森,只有特别亲密的人会称呼我杰(Jay)。9 b3 n8 g3 S0 \% p% j% C9 K2 g# o$ _* T
我还有余裕中气十足的打了招呼。
. \6 h+ z) f& m2 w0 P b "早~上~好~"母亲的声音则像被揉皱的绸缎,随着我重新起跑的动作又拔高成惊叫:"看~看起来~体力确实~确实不如从前了呃啊啊慢点啊杰森~"
7 c( n4 |- z' g9 Z' r, J' c' ` G4 X% i* d. c3 c
5 @% m% t. {; u8 g8 k' a 《我和妈妈的隐秘规则》作者:XCDX [已完结] 标签:母子、纯爱、小马拉大车、恋足、隐奸、逆推 比思首本!8 G/ }) {: c9 j' ^. V2 K
|